Linguistic blunders

Laughing Buddha
Laughing Buddha

I was perusing a website called Common Errors in English and found several amusing entries. So, for your information and entertainment…

Favorite Entry: Toe-Headed / Tow-Headed

Light-colored rope is called “tow” and someone with very blond hair is called a “tow-head.” Tow-headed children are cute, but a toe-headed one would be seriously deformed.

First Runner Up: Adultry / Adultery

“Adultery” is often misspelled “adultry,” as if it were something every adult should try. This spelling error is likely to get you snickered at. The term does not refer to all sorts of illicit sex: at least one of the partners involved has to be married for the relationship to be adulterous.

Second Runner Up: Oggle / Ogle

If you’re being leered at lustfully you’re being ogled (first vowel sounds like “OH”)—not “oggled,” even if you’re being ogled through goggles. The word is probably related to the German word äugeln, meaning “to eye,” from Auge (“eye”).

I haven’t read through all of them, but having run into these funnies, I’m sure I will eventually. Any favorite blunders on your end?

Email a friend

Enjoy the article? Please subscribe.
Subscribe to Mark it Right by email

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s