Mon dieu ! Le pauvre circonflexe !

Parece que en el francés oficial también habrá cambios importantes de estilo y ortografía tal como lo hubo en el español oficial hace unos pocos años. Desde luego, toda reforma tiene sus dificultades y los puristas están completamente indignados—en general claro, pero también en particular por la eliminación del acento circunflejo de ciertas palabras. Tanto que ya hay un hashtag para participar en la polémica: #JeSuisCirconflexe.

Claro, tal como el acento de solo/sólo, el uso de acento circunflejo para muchas palabras es opcional, pero el mero hecho de no requerirse a desatado un guerra lingüística entre los francoparlantes. ¿Por qué la reacción tan fuerte ahora si la Académie Française decretó el cambio en 1990? Porque ahora el cambio se enseñara en los libros de texto, afectando así el uso de generaciones futuras.

En fin, en este mundo de medios sociales, el debate sale del dominio de los peritos agregando las voces de todo aquel con acceso al internet. Ya nos dirán los años qué cambios hemos aceptado o rechazado en nuestros idiomas.

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s